Perzisch

Perzisch

vorige pijl
volgende pijl
Schuif

De Perzische taal, Farsi genaamd, maakt deel uit van de Indo-Europese taalfamilie en is de officiële taal van het land, gesproken door meer dan de helft van de bevolking. Het wordt gebruikt en begrepen door bijna alle Iraniërs, evenals door miljoenen inwoners van buurlanden zoals Afghanistan, Pakistan, India en Turkmenistan.

Historisch gezien heeft de Perzische taal zich ontwikkeld in drie verschillende fasen: de oude, de middelste en de moderne. Het oude Perzische werd uitsluitend gebruikt voor proclamaties door koningen en werd aan ons overgeleverd door spijkerschriftinschrijvingen uit de periode van het grote Achaemenidische rijk. Voor velen is de taal die wordt gebruikt in de Avesta, of de heilige tekst van de Zoroastrians, een vorm van het oude Perzisch, terwijl het voor anderen een taal op zich is.

De Perzische van de tussenliggende periode is rechtstreeks afgeleid van de oude en is ook bekend als pahlavi. Het werd gesproken tijdens de periode van het Sassanid-koninkrijk en had een aanzienlijke vereenvoudiging ondergaan in vergelijking met de oude. Het had geen enkel alfabet, maar twee: het Aramees en het ene genaamd huzvaresh. Zelfs de officiële taal die door de zoroastrische geestelijkheid werd gebruikt, had zijn eigen literatuur, bestaande uit manicheese en zoroastrische teksten van een aanzienlijk artistiek niveau.

Vanaf de middelste periode van de Perzische taal tot de moderne, zijn er weinig dingen veranderd, vooral met betrekking tot de grammatica die vrij eenvoudig is gebleven. Iraniërs gebruiken een groot aantal woorden uit de Arabische taal, die hun vocabulaire zijn binnengekomen als een natuurlijk gevolg van de Arabische verovering van Perzië. De moderne Perzische taal, naast dat hij van rechts naar links is geschreven, gebruikt dezelfde tekens als het Arabische alfabet, met enkele kleine wijzigingen, omdat er nog vier letters in zitten.

De Perzische taal, voor degenen die het voor de eerste keer horen, behoudt een echte verrassing. Nooit zouden we zo'n melodie en zoetheid verwachten in een taal die gesproken wordt in een deel van de wereld waar de Arabische taal de overhand heeft die, hoewel zeker rijk en mooi, zeker niet muzikaal is. Wanneer twee Iraniërs met elkaar praten lijken ze altijd een gedicht te reciteren: dit is het effect dat zich op al diegenen maakt die het plezier hebben om er voor de eerste keer naar te luisteren. Dit komt duidelijk door de Indo-Europese oorsprong, wat betekent dat Farsi nauw verwant is met de Griekse, Latijnse, Slavische en Engelse taal. Deze verbindingen zijn ook te zien in talloze woorden, zoals baradar, broer in het Engels, broer, moeder of moeder, en pedar, wat uiteraard vader betekent. Het is een taal die relatief gemakkelijk is voor al diegenen die al Engels spreken, vooral als je kijkt naar de moeilijkheden waar je tegenaan loopt als je een andere taal van het Midden-Oosten wilt leren.

Bijna de 20% van de bevolking spreekt, bovendien de Azari, een taal die heel dicht bij de Turken ligt, in feite gesproken door de Azari-bevolking, dat zijn de Iraanse Turken die de meest consistente minderheid vormen die in het land aanwezig is. Zelfs de Afshari spreken, net als de Qashqai, Turks, terwijl de Koerden hun eigen dialect hebben met duidelijke afstammingslijnen van het oude Perzische.

In het gebied van de Perzische Golf is de meest gesproken taal dus Arabisch, omdat veel Arabische stammen zich niet alleen langs de Golfkust hebben gevestigd, maar ook in de warme Khuzestaanse vlakte.

De meest gesproken vreemde taal in Iran is zonder twijfel Engels en miljoenen Iraniërs bestuderen het op school. Helaas, zoals vaak gebeurt wanneer een taal in boeken wordt bestudeerd en geen echte bevestiging vindt, stopt de kennis bij bepaalde standaardzinnen, waardoor elk gesprek buitengewoon slecht en moeilijk vol te houden is. In principe spreken echter allen die te maken hebben met toeristen, zoals hoteliers of luchtvaartpersoneel, goed genoeg Engels om elk probleem op te lossen.

Toeristische gidsen weten perfect minstens één vreemde taal, ook al is dit niet noodzakelijk Engels.

Perzische taalcursus

aandeel
  • 3
    Aandelen
Uncategorized